Stéphanie
Ravez
  • Musique
    • Anglais
Née le 6 janvier 1970 à L’Haÿ-les-roses.
Nationalité française
 
Études :
1990-1991  Admission à l’Ecole Normale Supérieure (ENS Ulm) ; licences d’anglais et de lettres modernes à l’Université de Paris VII.
1991-1992  Maîtrise de littérature anglaise : “Bird and Tree Imagery in Three Novels by Virginia Woolf”, sous la direction de P. Volsik, Université de Paris VII - mention très bien.
1992-1993  DEA de littérature anglaise : “Mal vu mal dit de Samuel Beckett : une écriture d’outre-tombe”, sous la direction de P. Jaworski, Université de Paris VII - mention très bien.
1994             Reçue à l’agrégation d’anglais, option littérature.
1995-2000  Thèse de littérature anglaise : « ‘Verbal Retina’ : vision et représentation dans les première et dernière trilogies de Samuel Beckett » sous la direction de J.-M. Rabaté, Université de Bourgogne. Soutenance le 20 décembre 2000, mention « très honorable avec les félicitations ».
2002-…          Maître de conférences en anglais à l’UFR de langues et civilisations, Université Bordeaux-Montaigne
 
Enseignement :
1991-1992   Lectrice à St Anne’s College et Lady Margaret Hall (Oxford).
1994-1995  Assistante à University College of Dublin : cours de traduction et de littérature (niveaux DEUG et Licence).
1995-1998    AMN d’anglais à l’Université de Bourgogne : cours de traduction LCE (DEUG et Licence) et anglais non-spécialistes.
1995-1997    Cours d’anglais en classes préparatoires vétérinaires au cours Nadaud.
1998-2000    Congé sans traitement pour études.
2000-2001   ATER à l’Université de Pau et des pays de l’Adour : cours de langue et civilisation LCE (DEUG 1) et cours de littérature et compréhension non-spécialistes (DEUG 1).
2001-2018  MCF à l’Université Bordeaux-Montaigne : Cours (en présentiel et à distance) de traduction, de littérature et de civilisation britannique en licence LCE 1, 2 et 3, cours CAPES et Agrégation externe, direction de mémoires de maîtrise et MASTER.
 
Responsabilités :
Depuis 2012 : répartition des services de correction d'examens
Depuis 2010 : Responsabilité FAD licence anglais
Depuis le 01/01/2017 : Responsabilité Licence LCE anglais
 
Publications :
« Tombeau du regard/regard du tombeau : place de l’imagination chez Ignace de Loyola et Samuel Beckett », Beckett Today/Aujourd’hui, n°6 (1997), p. 329-342.
« Homère : Joyce/Dante : Beckett », In’hui, n°49/50, Le Cri & Jacques Darras, Bruwelles, 1997, p. 167-179.
« From Cythera to Philautia : An Excursion into Beckettian Love », Journal of Beckett Studies, « Other Becketts », 2002, p. 136-151
« Figures de l’inhommable dans l’œuvre de Samuel Beckett », dans le numéro L’Inhumain, Presses de la Sorbonne Nouvelle, (2004) p. 85-97.
« Beckett l’interrupteur ou Des petits textes en prose », Etudes anglaises, n°1, 59e année, janv-mars 2006, p. 18-30.
"'The Law of Flight'—Escapalogy versus Eschatology in The Power and the Glory", Graham Greene : The Power and the Glory, The Sorbonne Conference and Other Papers, Cycnos, Nice, vol. 25, n°1, 2008, p. 135-44.
« Effets de distance : de la cataracte à la catharsis dans Endgame », Lectures de Endgame / Fin de partie de Samuel Beckett, D. Lemonnier-Texier, B. Prost et G. Chevallier (dir.), 2009, p. 129-140.
 
« Réserve du féminisme dans Arlington Road de Rachel Cusk », Paradoxes de la Réserve, CLIMAS, 2011, pp. 95-109.
« Du moignon à la prothèse : le corps en supplément chez Samuel Beckett », Essais, Presses Universitaires de Bordeaux, tome Aux marges de l'humain, revue n° 2, (2012),123 page(s).
 
« L’Obsession de Beckett ou “the happy speculation” », L'Obsession à l'oeuvre: littérature, cinéma, et société en Grande-Bretagne, Climas, Bordeaux, 2012, p. 149-159.
 
« Quand Beckett fait son cinéma... au théâtre : une lecture de Solo  « Samuel Beckett (3) : Les "dramaticules" », La Revue des Lettres Modernes, Paris, 2013, p. 87-107.
 
“Narrative Distractions in Beckett’s Fiction and Drama”, in Girard Romain, Jaëck Nathalie, Mallier Clara & Schmitt Arnaud (Eds.). Mad Narrators. Bordeaux: MSHA, 2014, p. 285-297.
« ‘To belong or not to belong‘ : variations autour du mythe associatif chez Virginia Woolf », Cahiers victoriens et édouardiens [En ligne], 81 Printemps | 2015, mis en ligne le 01 juin 2015. URL : http://cve.revues.org/2011
 
«Dylanimal ou l’adresse poétique de Dylan Thomas », Revue Cycnos. Volume 31, numéro 2: "Lire et relire Dylan Thomas" , L'Harmattan, 2015, p. 139-154.
 
« Beckett et la psychanalyse », E. Angel-Perez & A. Poulain (dir.), Tombeau pour Samuel Beckett, Editions Aden, collection « Tombeaux », 2015, p. 83-123.
 
«Les Églogues “pour rien” de Samuel Beckett : Et in Arcadia ego», "Samuel Beckett ( 6): «Textes pour rien » / “Texts for Nothing” de Samuel Beckett : Le corps de la voix impossible, La Revue des Lettres Modernes, Paris, à paraître (novembre 2018).
 
Direction d’ouvrages :
Les Mères et l’autorité : mythes et réalités, textes réunis et présentés par L. Machet, S. Ravez et P. Sardin, Presses Universitaires de Bordeaux, 2013.
 
Après la terreur : Ondes de choc et reconstructions (XXe-XXIe siècles), dir. Yves Davo & S. Ravez, Revue biannuelle Leaves (1), nov. 2015, CLIMAS, Université Bordeaux-Montaigne. URL :http://dx.doi.org/10.21412/leaves_0100.
 
Compte-rendus :
Stéphanie Ravez, La Littérature face à elle-même : L’écriture spéculaire de Samuel Beckett, par Eric Wessler, - La Revue des Lettres Modernes, 2012 [222 p.] / « Samuel Beckett (2) : Parole, regard et corps »
 
Modernism/Modernity, vol. 18, no 4 : “Beckett out of the Archive”, in La Revue des Lettres Modernes, 2017/"Samuel Beckett (4): La Violence dans l'œuvre de Samuel Beckett, entre langage et corps. 388-393
 
Dictionnaires :
Rédaction des entrées « Epopée » (pp. 411-416), « Masochisme » (pp. 622-626), « Trilogie (première) » (pp. 1081-1085), « Trilogie (deuxième) » (pp. 1086-1090), « Vision » (pp. 1125-1130) pour le Dictionnaire Beckett, ed. Marie-Claude Hubert, Champion, Paris, 2011.
Rédaction des articles « Marvell », « Rochester », « Journal de V. Woolf », « Groupe de Bloomsbury » pour le Dictionnaire des auteurs et le Dictionnaire des œuvres (aux éditions Robert Laffont).
 
Traductions de l’anglais :
Titan, de Stephen Baxter paru aux éditions J’ai lu en février 2001.
Something New, d’Amanda Beesley paru aux éditions Bayard au printemps 2000.
 
Activités liées au rayonnement scientifique :
Depuis 2002 : participation à diverses manifestations ou publications à caractère culturel (Lettres du Monde, Noir Ouest, Passant Ordinaire, Librairie Mollat)